" /> | ترجمه، ویرایش، تحقیق انگلیسی | EnglishResearch.ir

گروه ترجمه مرکز تحقیقات زبان ، براي موضوعات مختلف دانشگاهي و موضوعات خاص تيم هاي ترجمه تخصصي تشکيل داده است. اعضاي اين تيم‌ها متشکل از اساتيد رشته‌هاي مختلف دانشگاهي و دانشجويان تحصيلات تکميلي با تجربه بسيار بالا در زمينه ترجمه مي‌باشند. معتقديم ترجمه متون تخصصي نيازمند افرادي متخصص در همان رشته مي‌باشد که داراي حداقل چندين سال تحصيلات آکادميک و تسلط کامل در موضوع مربوطه هستند. با اين رويکرد بيشتر از 130 موضوع تخصصي را تفکيک کرده‌ايم که هر موضوع تيم تخصصي مربوط به خود را دارا مي‌باشد. تمام کارهاي ترجمه ما توسط دو مترجم متفاوت انجام مي شود. در اين پروسه، همواره يکي از مترجمين داراي تحصيلات آکادميک در موضوع مربوطه است که کار ترجمه را به طور کامل بازبيني و مرور کامل مي کند. به دليل تعداد بسيار زياد مترجمين مجموعه در اکثر موضوعات تخصصي هر دو مترجم يک پروژه داراي تحصيلات آکادميک و سابقه ترجمه در موضوع مورد ترجمه هستند. موضوعات مورد پوشش در خدمات ترجمه متون تخصصي ما به صورت زير است:

زبان شناسي

اسناد تجاري

اقتصاد

بازرگاني

برق و الكترونيك

پزشكي عمومی

طب اورژانس

دندانپزشکی

طب کار

حقوق

زمين شناسي

معدن

زيست

آموزش زبان

علوم سياسي

صنایع غذایی

علوم اجتماعي

علوم و ارتباطات اجتماعی

ریاضی

جغرافیای سیاسی

مدیریت امور بانکی

روابط بین‌الملل

هتلداری

جغرافیای شهری

جغرافیای انسانی

علوم دامی

E-health

زراعت و اصلاح نباتات

خاک‌شناسی

باغبانی

مکانیزاسیون کشاورزی

مکانیک ماشین آلات کشاورزی

بیماری‌های داخلی

عصب شناسی(نورولوژی)

روان‌پزشکی

آسیب‌شناسی

جراحی

اطفال

رادیولوژی

میکروب شناسی

زنان و زایمان

مامایی

علوم‌آزمایشگاهی

داروسازی

علوم پايه پزشكي

فیزیک پزشکی

فیزیولوژی پزشکی

فیزیولوژی جانوری

بیهوشی

بیوشیمی

بیوفیزیک

باستان‌شناسی

بیوتکنولوژی

علوم طبيعي

علوم قرآني

عمران

فقه و حقوق اسلامی

فقه و اصول اسلامی

ستاره‌شناسی

عمران-عمران

عمران-نقشه برداری

عمران-آب

فلسفه

علوم رایانه

نرم‌افزار

سخت‌افزار

فناوری اطلاعات

هوش مصنوعی

امنیت رایانه‌ای

فيزيك

بورس و سهام

توریسم و گردشگری

بازی‌های رایانه‌ای

هوا فضا

متالوژي و مواد

محيط زيست

مديريت و حسابداري

مکانیک-حرارت و سیالات

مکانیک-جامدات

مکانیک-ساخت و تولید

مکانیک-مکاترونیک

مکانیک-صنایع خودرو

ورزشي

پزشکی ورزشی

مدیتیشن

طب گیاهی

طب سنتی

طب سوزنی

 


نقد و بررسی نرم افزارهای  ترجمه

چرا نرم افزار ترجمه؟

هرروز جهان کوچکتر می شود. با استفاده از پیشرفت در تکنولوژی، حتی شرکت های کوچک خود را درحال ارتباط با دنیا می بینند. نرم افزارهای ترجمه ارتباطات بین المللی در حوزه کسب و کار را بهبود می دهند و به شما کمک می کنند تا ایمیل، مدارک، مشتندات و یا وب سایت ها را درزبان های  دیگر داشته باشید. 

دراین سایت شما می توانید مقالات درمورد نرم افزار ترجمه زبان، به  همراه با مقایسه جانبی نرم افزارهای ترجمه را ببینید. این به شما کمک می کند تا بهترین انتخاب را بر اساس برنامه و هدف اتان داشته باشید. درضمن خدمات ما را در مورد ترجمه در زبان های مختلف از جمله ترجمه عربی به فارسی، ترجمه انگلیسی به فارسی، ترجمه روسی به فارسی و ترجمه سایر زبان ها را می توانید امتهان کنید. 

نرم افزار ترجمه: دنبال چه چیزی هستید؟

بهترین نرم افزار ترجمه زبانی که شما به دنبال آن هستید را می شناسد و به شما اجازه می دهد تا متون و مدارک خود را از یک زبان به زبان دیگر تبدیل و ترجمه کنید. این نرم افزار باید به شما خدمات ترجمه درزبان های مختلف را بدهد. پشتیبانی خوب، رابط کارپسند  از ویژگی های یک نرم افزار مترجم خوب است. این نرم افزار می تواند ایمیل را به زبان مقصد تبدیل کند و به کاربران اجازه می دهد تا در زبان انتخابی خود بنویسند. این نرم قابلیت تبدیل فرمت های مختلف به هم دیگر را دارد ازجمله پاورپوینت به ورد، و یا پی دی اف به ورد. ویژگی های زیر معیار های هستند که به شما اجازه می دهد انواع نرم افزارهای ترجمه را بررسی کنید.

امکانات

بهترین نرم افزار ترجمه متن شامل یک تنوع از ویژگی های  است که موجب افزایش تجربه  ترجمه شما می شود. ویژگی های مفید شامل به رسمیت شناختن زبان از طریق پیام رسان، پردازش دسته ای  متون،  قابلیت درک متن به گفتاربرای کمک به یادگیری تلفظ صحیح است.

زبان های موجود

قبل از مقایسه دیگر ویژگی های نرم افزار، مشخص کنید شرکت شما و یا خود شما به چه زبانی نیاز دارید. محدوده زبان های پشتیبانی شده توسط نرم افزار های مختلف فرق می کند ولی طیف وسیعی را در برمی گیرند. سایر برنامه ها، حتی آنهایی که زبان های زیادی را پشتیبانی می کنند  فقط جفت زبان های مربوط به انگلیسی را فراهم می کنند، ولی یک مترجم خوب چند زبانه است. این یکی از ویژگی های برتر نرم افزار های ترجمه است. بهترین نرم افزار به شما اجازه می دهد فرمت های مختلف را انتخاب کنید 

فرمت ها و فایل ی پشتیبانی شده 

اگر شما قصد ترجمه طیف گسترده ای از اسناد، فایل ها و مدارک را دارید شما نیاز به یک محصول است که می توانید انتخاب زیادی از فرمت های فایل را مدیریت کند. بهترین نرم افزار اجازه می دهد تا شما به راحتی در زبان های دیگر در اینترنت جستجو کنید، و با شرکای خود که به زبانی غیر از زبان شما صحبت می کنند ارتباط برقرار کنید.

راهنمای و پشتیبانی

اگر شما برنامه ای دارید تا مدارک و یا متون زیادی را ترجمه کنید شما به محصولی نیاز دارید که از بیشتر فرمت های پشتیبانی کند. بهترین نرم افزار به شما اجازه می دهد تا شما درون این فایل ها به ترجمه بپردازید، به ویژه ترجمه فرمت های مربوط به تجارت، و کاربردهای دانشگاهی. مثلا" نرم افزار ترجمه باید قابلیت استفاده در فایل های پی دی اف، عکس و تصویر راداشته باشند. این نرم افزارها باید قابلیت کار با سیستم های عامل مختلف ازجمله ویندوز، مک، اندروید، IOS و ... را داشته باشند. 

کسب و کار خودرا درنظر بگیرید و بر اساس آن نیاز خود را بسنجید. حتما" شما نیاز به نرم افزاری دارید که به شما کمک کند تا به راحتی ترجمه کنید. بهترین نرم افزار ترجمه، نرم افزار ی است مه بتواند این ویژگی ها را درخود داشته باشد و نیاز های شما را برآورده سازد. 


ورود به سایت
لطفا نام کاربری و کلمه ی عبور خود را جهت ورود به سایت وارد کنید.
نام کاربری:
کلمه عبور:
مرا به خاطر بسپار
پسورد را فراموش کرده ام!